luni, 6 martie 2017

Concursul Ziarului Mainichi, din Japonia

   Haikuul cu care am obţinut o menţiune de onoare la ediţia a 20-a concursul ziarului Mainichi din Japonia.

lilac flowers –
an old man wipes his sweaty forehead
with the back of his hand


flori de liliac -
un bătrân îşi şterge fruntea transpirată
cu dosul palmei




http://cdn.mainichi.jp/vol1/2017/03/06/20170306p2a00m0na004000q/0.pdf

joi, 9 februarie 2017

Din revista Haiku Canada

LES GRANDS-PARENTS
Haïkus réunis par Claude Rodrigue

après l’enterrement —
la photo de grand-père
près de la bougie


Maria Tirenescu

după parastas -
fotografia bunicului
lângă lumânare


duminică, 1 ianuarie 2017

EUROPEAN QUARTERLY KUKAI #16 - Winter 2016

Topic: journey


waiting for the train -
my hands are freezing
on the baggage
aşteptând trenul -
mâinile îmi îngheaţă
pe bagaje 

 
http://europeankukai.blogspot.ro/

Romaniankukai decembrie





luni, 5 decembrie 2016

Un pictor, peste milenii sau o clipă vede inima lui înflorind - un montaj la care am contribuit cu două haikuuri


Un montaj cu lucrări ale pictoriţei Chihiro Iwasaki (1918–1974). A fost una dintre cele mai bune artiste în acuarelă, scriitoare şi graficiană care a militat toată viaţa pentru drepturile la pace şi fericire ale copiilor.
Câteva dintre acuarelelele lui Chihiro Iwasaki au servit drept sursă de inspiraţie unor poeţi români. Cristina Rusu, coordonatoarea proiectului a publicat acest montaj pe saitul Agonia. Vă invit să citiţi!

 http://www.poezie.ro/index.php/poetry/14099839/Un_pictor,_peste_milenii_sau_o_clip%C4%83_vede_inima_lui_%C3%AEnflorind_





Recucerită
grădina bunicilor -
vacanţa mare


Copilul ascuns
după floarea-soarelui:
„Să nu mă trădezi!”

miercuri, 23 noiembrie 2016

ZESTES D'ORANGE

Am primit azi cartea ZESTES D'ORANGE. E o colecţie de haikuuri selecţionate din revista Gong, revista Asociaţiei francofone de haiku, din numerele de revistă apărute în anii 2003-2016. 

Cartea a apărut la Editura Renée Clairon, are 172 de pagini, sunt publicate haikuuri scrise de 131 de autori din Germania, Belgia, Canada, Franţa, România, Elveţia şi Tunisia. Fiecare autor e prezent cu 7 poeme.

Prefaţa este scrisă de Jean Antonini.

Din România sunt publicate poeme scrise de Ion Codrescu, Letiţia Iubu şi Maria Tirenescu.
 

Poemele mele sunt mai jos.

À l’aube ―
dans un peuplier isolé
un oiseau inconnu
 
Dimanche froid ―
des traces de petites bottines
partout dans le parc
 
À l’anniversaire ―
un bouquet de perce-neige
et trois mots
 
Serein crépuscule ―
deux enfants se disputent
une luciole
 
Après une heure
une grenouille de papier ―
seul à la maison
 
Jeux olympiques ―
le coureur sur la piste
sans chaussures
 
Crépuscule ―
une libellule se repose
sur un bâton sec

duminică, 6 noiembrie 2016

Colaborare la un montaj de fotografii şi haiku


Cele două haikuuri cu care am contribuit la waga haiku kyūhyakukyūjūkyū-sai nai no kosugi, publicată în 23 septembrie 2016 pe saitul Poezie.ro

fântâna Somei
din curtea altarului –
scriind un poem


septembrie cald –
ceaiul pentru invitaţi
preparat pe loc