A.Haiku
Second Prize
Lonely in the rain –
a sparrow under the hand
of the bronze statue
Usamljena na kiši –
vrabac pod rukom
brončane sculpture
Singur în ploaie -
o vrabie sub mâna
statuii de bronz
C.Senryu
Third Prize
Shower –
some people in piscine
others under umbrelas
Pljusak –
neki ljudi u bazenu
neki pod kišobranima
Aversă -
unii în piscină
alţii sub umbrele
http://www.diogenpro.com/best-summer-haiku-2013.html
sâmbătă, 21 septembrie 2013
vineri, 19 iulie 2013
Din revista Ploc!, Nr.44
Printemps – kigo
& rythme libre
Primăvara – kigo şi ritm liber
le vieux parc –
parmi des bancs démolis
les violettes fleurissent
vechiul parc –
printe bănci dărâmate
înfloresc violete
Été / kigo impose
& rythme libre
La chaleur
Les feux d’artifices
Vara – kigo impus şi ritm liber
La canicule –
le chien n’a plus une goutte
dans son écuelle
Caniculă –
câinele nu mai are nici un strop
în strachina lui
marți, 18 iunie 2013
Din revista Ploc!, nr. 43
toute la journée
je pense seulement à la nuit –
elle viendra sûrement
toată ziua
mă gândesc numai la noapte –
ea va veni cu siguranţă
Etichete:
din reviste online,
haiku în formă liberă
marți, 21 mai 2013
Nori de octombrie - o antologie de tanka
La Editura Petits nuages a apărut antologia de tanka având ca titlu Nori de octombrie.
În delicata
carticică, apărută sub coordonarea poeţilor canadieni Maxianne Berger şi Mike
Montreuil, sunt prezenţi 39 de poeţi cu 61 de tanka. Coperta şi desenele din
interiorul lucrării sunt realizate de Rebecca Cragg, artistă din Ottawa.
Antologia are trei
capitole: Bătrânul stejar, O nouă plecare, Tot ce suntem. Coordonatorii
lucrării mulţumesc autorilor care au colaborat, precizează unde au mai apărut
unele dintre poemele din carte şi precizează că restul poemelor sunt prime
apariţii. Cartea conţine un Index al
autorilor.
În lucrare sunt
antologaţi poeţi din Belgia, Franţa, Quebec, România şi Elveţia.
Pe coperta a patra este poemul:
nuages d’octobre –
dans la jardinière
des géranium
comme eux
je baisse la tête
Rahmatou Sangotte
nori de octombrie –
în jardinieră
muşcate
ca ei
îmi plec fruntea
Am primit cartea
prin poştă. Într-un plic de dimensiunile cele mai obişnuite în
corespondenţă (A 6). Am deschis plicul şi, în interiorul lui, am găsit un alt
plic, de culoarea de pe anunţul din care am selectat o parte mai sus, în care
se afla antologia. E
o carte delicată, am deschis-o cu emoţie şi cu puţină teamă. Aveam impresia că ţin în mână o bijuterie. Aceeaşi impresie
am avut-o şi când am început să citesc. La început, fără ajutor. Apoi, am
apelat la dicţionar. M-am bucurat foarte mult regăsind numeroase nume cunoscute
din publicaţiile de limbă franceză şi de pe Facebook.
Poemele autorilor români (autoarelor) pot fi citite pe blogul Prezenţe româneşti.
marți, 14 mai 2013
Din revista Ploc!, nr. 42
l’aube dans la forêt –
en haut d’un chêne défeuillé
un corbeau crie
dimineaţa în pădure –
în vârful unui stejar desfrunzit
strigă un corb
près de la foêret –
deux feuilles couleur cuivre
tombent ensamble
lângă pădure –
două frunze arămii
cad împreună
luni, 1 aprilie 2013
Din revista Ploc!, nr. 41
patins rouillés –
les enfants jouent au football
sur la neige fondue
patine ruginite -
copiii joacă fotbal
pe zăpada topită
copiii joacă fotbal
pe zăpada topită
*
les bourgeons de
lilas
sont prêts à
éclater –
un coq chante
mugurii de liliac
sunt gata să explodeze -
un cocoş cântă
un cocoş cântă
*
le ciel d’hiver –
je cherche un astéroïde
parmi les étoiles
cerul iernii -
caut un asteroid
printre stele
caut un asteroid
printre stele
sâmbătă, 2 martie 2013
Din revista Ploc!, Nr. 40
le moineau s’envole
–
sur la terre
restent
les ailes de
libellule
vrabia
zboară –
pe
pământ rămân
aripile
libelulei
le lever de la
lune –
une vague démolit
le château de
sable
răsare
luna –
un val
dărâmă
castelul
de nisip
Abonați-vă la:
Postări (Atom)